广东外事网
网站首页 | 外事机构 | 外事要闻 | 广东外事 | 机关动态 | 政策法规 | 礼宾礼仪 | 领事业务
外国媒体 | 友好省州 | 民间友好 | 服务大厅 | 咨询监督 | 外事知识 | 翻译园地 | 交流园地
韶关
阳江
清远
|
|
|
|
|
最佳分辨率:1024
 您现在:首页 > 翻译园地 > 翻译心得
【浏览字体:
“译外功”学术讲座,吸引了广东工贸的学子
2004-03-11 10:16:04 

“译外功”学术讲座,吸引了广东工贸的学子

 


     2004年3月4日晚上,在广东工贸职业技术学院的多媒体报告厅,两百多个座位都坐满了该院工商管理系的负责人、外语老师和学生。没有座位的学生,搬来了活动椅子,权当加位;有的则干脆站在后边、两边的通道和大门侧旁,他们一站就是两个多钟头,期间甚至没有一个人中途退席。是什么吸引了他们,那么全神贯注,那么不辞“站”苦?

    原来,当天晚上,该院工商管理系邀请到云浮市外事侨务局局长、中国翻译工作者协会理事、广东省翻译工作者协会常务理事、广州外事翻译学会理事吴伟雄译审作应用翻译的学术讲座。19:30左右该院工商管理系杨国民副主任宣布:经组织者和报告者商定安排,整个活动分两个内容进行。首先,播放中央电视台采访北京大学教授、大翻译家许渊冲的《大家风范许渊冲》40分钟的光碟(另文,见本网“译坛动态”栏《〈大家风范许渊冲〉,倾倒广东工贸师生》);然后,由吴伟雄译审作《凡事留心皆学问——漫谈“译外功”》的讲座。

    吴伟雄近两个钟头的讲座,从书法家条幅内容和一句英语翻译的实例开始向座无虚席的广东工贸职业技术学院的学子们介绍其独创的何为“译外功”以后,以生动的实例深入浅出地将以下十大“译外功”娓娓道来:

    1、 口笔互补功;2、“地方通”的功;3、“族语“特殊功”(古文功,编辑功,辞韵功,行话功,幽默功);4、“译文优势”功;5、“善于求师”功(同行之中必有师,外国友人是吾师,出版物中可求师,海外鸿雁飞来师,路上留心处处师);6、“于时俱进”功;7、“视点转移”功;8、“公式代入”功;9、“用力用心”功;10、“跳出专业”功。

    《凡事留心皆学问——漫谈“译外功”》,演绎了吴伟雄首创的“译外功”理论和实践。以此为题的这个讲座,自1990年他应邀在广东省外办举办的外事翻译培训班开讲以来,先后在广州、佛山、肇庆、汕尾、江门等地的院校和翻译协会讲学。1993年,其论文《凡事留心皆学问——漫谈“译外功”》在《中国翻译》第3期上发表。那时的主要内容已在云浮翻译网(网址:
www.yfta.net)登载。其后,内容不断与时俱进,增补修改。

    2003年12月30日,吴伟雄在广州外事翻译学会成立大会期间的全国翻译理论和实践高层论坛上的演讲,把“译外功”和诗词佳句的口译结合起来,引起了与会者的很大兴趣。广东工贸职业技术学院工商管理系杨国民副主任在高层论坛听了其演讲以后,当场邀请他去作这场学术讲座,讲的是其最新的版本。
 
   当晚的讲座,讲者一气呵成,听众聚精会神,不知不觉间就过了预定的时间了。活动结束后,该院的张教授上前紧握吴伟雄的手说,“谢谢您,很有启发,很有启发!”当他为超时而表示歉意时,老师和学生们都异口同声地说,“不要紧,你的讲座很精彩、很吸引人、很启发人。我们希望你能给我们做更多类似的实用翻译讲座。” (曹仁坚)

作者:
 
 
站内搜索

  广东外事 更多
全省外事干部培训班在汕头举办
张德江:做好七项工作 转变观念建"大外事"格局
韩国京畿道体育代表团访问广东
埃塞俄比亚能力建设部国务部长访粤
中博会今在穗开幕 张德江黄华华会见意大利总理
  机关动态 更多
全省外事干部培训班在汕头举办
黄子强主任会见菲华工商总会代表团
汕头市外事侨务局全面实行办事回执制度
于敏副主任率队参加全国领事证件工作会议
省外办与驻穗领事和新闻机构举行羽毛球友谊赛
  友好省州 更多
广东省缔结友好城市关系一览表
广东省缔结友好城市关系一览表(按洲分类)
广东省历年缔结友好城市统计表(1979-2005)
  领事业务 更多
中国领事认证
外国驻华使馆认证规定、收费
领事常见问题问答
领事认证的相关知识
领事认证业务简介(广东)
主办:广东省人民政府外事办公室 地址:中国广州市沙面大街四十五号
电话:(8620) 81218888 传真:(8620)81218569 E-mail:webmaster@gdfao.gov.cn 邮政编码:510130
由广东南方新闻网负责制作维护 粤ICP备05054873