繁体  |  NewsGD.com  |  RSS订阅   |  无障碍浏览
您现在的位置:外事网>> 外事知识>> 翻译园地>> 常用词汇
防治禽流感常用词汇(一)
2004年02月04日 来源:
 

领事处编译整理

季节性流行病 seasonal epidemics

禽流感 avian influenza/ bird flu

高致病性 high pathogenicity

高致病性禽流感 Highly Pathogenic Avian Influenza/HPAI

迁徙性的水禽 migratory waterfowl

岸禽 shore birds

家禽 poultry

防病措施 prophylactic measures

快速病房试验rapid bedside tests

抗病毒药物 antiviral drugs

Tamiflu  泰米弗氯 (瑞士罗氏制药公司研制的抗流感药物)

M2 inhibitors  M2抑制剂

amantadine金刚(烷)胺, 三环癸胺(抗病毒药)

rimantadine金刚烷乙胺

neuralminidase inhibitors神经氨(糖)酸苷酶, 唾液酸苷酶

zanimivir扎那米韦(葛兰素史克生产的抗流感药物)

能迅速破坏流感病毒传染性的化学物品:

有机溶剂organic solvent

乙醚aether

氯仿chloroform

丙酮 acetone

福尔马林 formalin

氧化剂oxidant

稀酸 diluted acid

去氧胆酸钠 deoxysodium cholate

羟胺 hydroxylamine

十二烷基硫酸钠lauryl sodium sulfate

铵离子ammonium ion

卤素化合物 halogen compounds

漂白粉 bleaching powder

碘剂 idodine

重金属离子 heavy metal ion

紫外线 ultraviolet radiation

消毒剂 disinfectants

防护服 protective clothing,masks of N95-type

 

扑杀(动物) cull,stamp out, destroy

兽体 carcasses

带病毒的(动物)粪便 contaminated manure/droppings/faeces

机械性传媒 mechanical vectors

自然宿主 natural reservoir (of bird flu viruses)

抗传染 resistant to infection

流感流行 influenza pandemic

禽传人 birds-to-human transmission

人传人 human-to-human transmission, person-to-person transmission

人患禽流感 human cases of bird flu

世界卫生组织全球流感监测网络  WHO Global Influenza Surveillance Network

网络实验室 network laboratories

H5N1类禽流感 H5N1 strain

预防措施 pre-emptive measures/preventative measures

有与其它流感病毒交换基因的倾向:have the propensity to exchange genes with influenza viruses from other species.

现有的疫苗 currently available vaccines, existing vaccines

注射疫苗 vaccinate

(病毒)分离 isolate

原型病毒 prototype virus

正粘病毒OrthomyxoVirus

哺乳动物病毒mammalian virus

流感病毒属Influenza Virus

原型疫苗  prototype vaccine

H5N1原型病毒  H5N1prototype virus

储存疫苗 stockpiling vaccines

突然发病 sudden onset

引发流感流行 trigging an influenza pandemic

 

病毒突变 mutate,virus mutation

基因交换 gene swapping

基因重组 genetic recombination

基因易变 genetically labile

宿主的防御能力host defense

(基因)复制错误 replication errors

基因修复 gene repair

抗原变体antigenic variant

抗原变异 antigenic variation

抗原飘移 antigenic drift

抗原位移 antigenic shift

从病毒中获取遗传物质 scrambling/acquiring genetic materials from human and avian viruses

“混合器” “mixing vessel”

流感的亚型  influenza subtype

自然免疫力  natural immunity

 

中华人民共和国动物检疫法 Animal Quarantine Law of PRC

国家防治禽流感总指挥部 National Bird Flu Prevention Headquarters

组成部门:

发展改革委 State Development and Reform Commission

财政部 Ministry of Finance

卫生部Ministry of Health

农业部Ministry of Agriculture

质检总局State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

工商总局State Administration for Industry and Commerce

科技部Ministry of Science and Technology

商务部Ministry of Commerce

海关总署General Administration of Customs

国家禽流感参照实验室 National Bird Flu Reference Laboratory (设于哈尔滨市)

广东省防治禽流感工作领导小组 Provincial Bird Flu Prevention Leading Group


作者:

分享到:    
 
上一篇:外事翻译历史
下一篇:领事业务词汇(一)
 
地方高层交往 更多>>
马兴瑞省长会见瑞士再保险全球…
黄宁生会见土耳其伊斯坦布尔省…
陈良贤副省长会见阿联酋驻华大使
陈良贤副省长出席波兰国庆招待会
马兴瑞会见壳牌集团首席执行官…
欧阳卫民副省长会见葡萄牙驻华…
国际要闻  更多>>
王毅回应美方取消对中方参与环太军演邀…
王毅会见澳大利亚外长毕晓普
王毅回应美方取消对中方参与环太…
王毅会见澳大利亚外长毕晓普
葡萄牙总统德索萨会见王毅
习近平会见博鳌亚洲论坛理事长潘…
习近平应约同美国总统特朗普通电话
版权所有:广东省人民政府外事办公室 地址:中国广州市沙面大街45号
电话:(8620) 81218888  传真:(8620)81218569  E-mail:webmaster@gdfao.gov.cn  邮政编码:510130
由广东南方新闻网负责制作维护 粤ICP备05054873     粤公网安备 44010302000126号  网站标识码4400000087